Editorial Policies

Focus and Scope

Jurnal Ilmiah “SEMIOTIKA” diterbitkan oleh Program Studi Ilmu Komunikasi – Fakultas Ilmu Sosial dan Humaniora (FISH), Universitas Bunda Mulia secara rutin dan berkala sesuai dengan  periode terbit per semester (6 bulan), yaitu bulan Juni dan Desember. Redaksi jurnal “SEMIOTIKA” membuka peluang seluas-luasnya kepada para dosen pengajar maupun peneliti pada 19 bidang yang dapat dikategorikan sebagai bahan kajian ilmiah SEMIOTIKA menurut Eco (1979:9-14), antara lain:

  1. Semiotika binatang (zoomsemiotic)
  2. Tanda – tanda bauan (olfactory signs)
  3. Komunikasi rabaan (tactile communication)
  4. Kode – kode cecapan (code of taste)
  5. Paralinguistik (paralinguistics)
  6. Semiotika medis (medical semiotics)
  7. Kinesik dan proksemik (kinesics and proxemics)
  8. Kode – kode musik (musical codes)
  9. Bahasa – bahasa yang diformalkan (formalized languages)
  10. Bahasa tertulis, alfabet tidak dikenal, kode rahasia (written languages, unknown alphabets, secret codes)
  11. Bahasa alam (natural languages)
  12. Komunikasi visual (visual communication)
  13. Sistem objek (system of objects)
  14. Struktur alur (plot structure)
  15. Teori teks (text theory)1
  16. Kode – kode budaya (culture codes)
  17. Teks estetik (aesthetic texts)
  18. Komunikasi Massa (mass comunication)
  19. Retorika (rhetoric)

Di luar bidang-bidang yang dijabarkan oleh Umberto Eco di atas, perkembangan kajian semiotika menunjukkan kemajuan yang menggembirakan. Berbagai kajian membuka kesempatan pada istilah lain yang mengacu pada diseminasi bidang dalam jurnal ini, antara lain: Semiotika Komunikasi, Semiotika Media, Semiotika Tanda, Semiotika Produk, Semiotika Desain Kemasan, Semiotika Desain Visual, Semiotika Arsitektur, Semiotika Pemasaran, Semiologi Linguistik, Hermeunetika, dan Biosemiotika.

Redaksi tidak menutup kemungkinan adanya perkembangan baru dari bidang SEMIOTIKA yang telah diuraikan di atas, mengingat ilmu pengetahuan akan membuka ruang seluas-luasnya sesuai kompleksitas kemajuan peradaban manusia mengenal makna dan tanda. Artikel ilmiah berkualitas yang diseleksi merupakan tulisan orisinil yang belum pernah dipublikasi di media apapun dan diusahakan menggunakan pustaka acuan mutakhir.

 

Section Policies

Articles

Checked Open Submissions Checked Indexed Checked Peer Reviewed
 

Peer Review Process

In the reviewing process, there are at least two reviewers for each manuscript in the related topic. In addition, the author(s) can also propose the candidate of reviewers. Judgment from the first reviewer will be the main priority for the editor to make a decision if there are only two reviewers. In the case of three reviewers, the decision will be made from at least two reviewers. Three weeks will be needed for a reviewer to complete one round reviewing process.

Generally, the candidate of reviewers will be chosen based on their reputation in the international publication number and quality. Next step, The Editor sends the invitation letter for each candidate of the reviewer. After the candidate of the reviewer informed their availabilities for the reviewing process, the Editor creates an account for each reviewer and then send the manuscript by OJS.

All reviewing process are in double-blind review and managed by editor in the OJS.

Articles are evaluated on the criteria outlined below.

The appropriateness or fit for the mission of the Social Science, Economic Science, and Humanities
The significance in contributing new knowledge (advancing a field of study, or providing best practices or lessons-learned);
The rigor and appropriateness of the scholarship; and
The readability and flow of the information and ideas presented.
Additional criteria based on the following manuscript types: as a research article, as a reflective essay; as a project with promise article; as a dissertation abstract; or as a book review.

 

 

 

Open Access Policy

This journal provides immediate open access to its content on the principle that making research freely available to the public supports a greater global exchange of knowledge.