News Translation From English to Indonesian

Haru Deliana Dewi

Abstract


This research paper focuses on news translation from English to Indonesian and attempts to discover the translation methods, procedures, and strategies applied in this type of translation. The material used was obtained from a US news website as the source text and from an Indonesian newspaper as the target text. The analysis started from small differences to big and obvious differences. The faithful translation was made by me to show how the translator of the target text applies translation methods, procedures, and strategies. The results of this analysis reveal that free translation has been applied in this news translation.

 

Keywords: news translation, from English to Indonesian, translation methods, procedures, and strategies, free translation

Full Text:

PDF

References


Barnard, Christopher. 2000. ‘The Tokaimura Nuclear Accident in Japanese Newsweek: Translation or Cencorship?’,Japanese Studies 20(3):281-294.

Darwish, Ali. 2006. ‘Translating the News Reframing Constructed Realities,’ in Translation Watch Quarterly, Volume 2 Issue 1, March 2006.

Davidson, Brad. 2010. “The Interpreter as Institutional Gatekeeper: The Social-linguistic Role of Interpreters in Spanish-English Medical Discourse”. In Baker, Mona, ed. Critical Readings in Translation Studies. London and New York: Routledge, pp. 152-173.

Davies, Eirlys E. 2006. ‘Shifting Readerships in Journalistic Translation,’ in Perspectives: Studies in Translatology. Volume 14:2.

Fairclough, Norman. 1995. Media Discourse. London: Arnold.

-----. 2001. Language and Power. Harlow: Longman.

Fujii, Akio. 1988. ‘News Translation in Japan.’ Meta XXXIII(1): 32-37.

Jacquemet, Marco. 2010. “The Registration Interview: Restricting Refugees’ Narrative Performance”. In Baker, Mona, ed. Critical Readings in Translation Studies. London and New York: Routledge, pp. 133-151.

Ji-Hae Kang. 2007. “Recontextualization of News Discourse: A Case Study of Translation of News Discourse in North Korea”. In The Translator. Volume 13 Number 2, pp. 219-242. St. Jerome Publishing, Manchester.

Newmark, Peter. 1988. A Textbook of Translation. Prentice Hall International (UK) Ltd.

Tuchman, G. 1978. Making News – A Study in the Construction of Reality. London: The Free Press.

Tymoczko, Maria. 2010. “Ideology and the Position of the Translator: In What Sense is a Translator ‘in between’?” In Mona Baker(ed.),Critical Readings in Translation Studies. London and New York: Routledge, pp.213-228.

Valdeón, Roberto A. 2005. ‘The CNNenEspaňol News’, in Perspectives: Studies in Translatology, Volume 13, No. 4.

Venuti, Lawrence. 1998. The Scandals of Translation – Towards and Ethics of Difference, London & New York: Routledge.

http://money.cnn.com/2008/10/06/news/economy/depression_poll/index.htm (visited on December 9, 2011).

http://us.finance.detik.com/read/2008/12/30/134115/1060827/5/perbankan-mulai-siap-siap-hadapi-kenaikan-kredit-bermasalah (visited on December 9, 2011).

http://us.finance.detik.com/read/2008/10/01/202552/1014824/5/menkeu-keputusan-politik-bailout-selalu-sangat-sulit (visited on December 9, 2011)




DOI: http://dx.doi.org/10.30813/jelc.v4i1.292

Refbacks

  • There are currently no refbacks.