Annotated Figure of Speech in Westall’s Falling Into Glory: A Short Review

Engliana Engliana

Abstract


This paper illustrates an approach to linguistic annotation task to translating a text particularly on translating figure of speech in an English fiction novel Falling into Glory. Attaining factual information concerning problems faced by the writer/translator herself in translating source text and giving plausible solutions to the difficulties are the purpose of this annotated translation. Four figures of speech to be discussed respectively originate from two chapters of the novel that the writer found them rather difficult to translate; those difficulties became translation problems for the writer/translator. The solutions to these problems were attained by the annotation or analysis done relevant to the translation strategies and translation theories.

 

Keywords: annotation, figure of speech, translation, introspective

Full Text:

PDF

References


Baker, Mona. 1992. In Other Words: A Course Book on Translation. Routledge, London.

Duff, Alan. 1990. Translation. Oxford University Press, Oxford.

_________. 1984. Third Language. Pergamon Press, Oxford.

Gates, John Edward & Maxine Tull Boatner. 1975. A Dictionary of American Idioms (Rev. ed.). Barron’s Educational Series, Inc., Woodbury, New York.

Larson, Mildred. L. 1998. Meaning-based Translation: a guide to cross-language equivalence (2nded.). University Press of America, Michigan.

Longman Active Study Dictionary. 2005. Pearson Education Limited, Essex.

Newmark, Peter. 1991. About Translation. Multilingual Matters Ltd, Clevedon.

_____________. 1986. Approaches to Translation. Pergamon Press Ltd., Oxford.

_____________. 1988. A Text Book of Translation. Prentice Hall, London.

Nida, Eugene A. and Taber, Charles, R. 1982.The Theory and Practice of Translation.E. J. Brill, Leiden.

Nunan, D. 1992. Research Methods in Language Learning. Cambridge University Press, Cambridge.

Westall, Robert. 2000. Falling into Glory. Cox & Wyman Ltd. Berkshire, Great Britain.

William, Jenny & Andrew Chesterman. 2002. The Map: A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies. St. Jerome Publishing, Manchester.

Wikitionary, a free dictionary. 2009. Retrieved on March 12th, 2009. http://en.wikipedia.org/wiki/Caliban_(The_Tempest)

_________. (2009). Retrieved on March 12th, 2009. http://en.wikipedia.org/wiki/Ariel_(The_Tempest)

Wilkinson, David. 2000. The Researcher’s Toolkit. Cambridge University, London.




DOI: http://dx.doi.org/10.30813/jelc.v4i1.291

Refbacks

  • There are currently no refbacks.